Im Erdgeschoss des Hauses befindet sich ein ungarisch-internationales Restaurant. Wir warten unsere Gäste ab 03. Juni bis 03. September jeden Tag ab 9-22 Uhr.
Ab 28. April bis Anfang Juni sind wir jede Wochenende (ab 11 Uhr bis 21 Uhr) bei gutes Wetter auch geöffnet.
Hier können Sie unser Vorsaison Menü durchlesen:
Levesek – Suppen – Soups
10 Csontleves metélttésztával, zöldséggel
Klare Suppe mit Fadennudeln und Gemüse
Noodle soup with vegetables
16 Bográcsgulyás bográcsban
Gulaschsuppe im Kessel
Goulash soup in pan
17 Babgulyás bográcsban
Bohnengulasch im Kessel
Bean goulash in pan
Halételek – Fischspeisen – Fish meals
20 Balatoni pontyhalászlé halszelettel tálban
Balatoner Fischsuppe von Karpfen mit Karpfenscheibe im Topf
Fish soup from carp slice in pan
A halászlét rendelés esetén frissen főzzük, ezért türelmüket kérjük – Die Fischsuppe sind an der Bestellung frisch gekocht, deshalb bitten wir Sie um Ihren Geduld – the fish soup is cooked fresh after the order so we would like to ask for your patience
27 Fogasfilé roston petrezselymes burgonyával
Zanderfilet vom Rost mit Petersilienkartoffeln
Fried boneless pike perch with potatoes with parsley
28 Fogasfilé rántva tartárral és petrezselymes burgonyával
Gebackenes Zanderfilet mit Tartarsoße und Petersilienkartoffeln
Fried boneless pike perch in breadcrumbs and with potatoes with parsley
33 Hekktörzs sütve hasábburgonyával (300-400 g)
Hekk vom Rost mit Pommes
Roasted hake with potatoes with chips
23 Fogasfilé roston salátaágyon
Zanderfilet vom Rost auf Salatbrett
Fried boneless pike perch on saladbed
Szárnyasból készült ételeink – Hauptspeisen von Geflügel – Dishes from chicken
130/1 Natúr csirkemell salátaágyon
Hühnerbrustfilet auf Salatbrett
Chicken breast on fresh saladbed
130/2 Csirkemellfilé barackkal, sajttal pirítva és hasábburgonyával
Gebackene brustfilet mit Pfirsisch, Kase und Pommes
Grilled chicken breast with peach, cheese and chips
130/3 Vasalt csirkemell gomolya sajttal salátaágyon
‘Ironed’ chicken breast with cheese on saladbed
‘Gebügelte’ Hühnerbrust mit Ziegenkäse auf Salatbrett
56 Csirkemellfilé Óvári módra (sajt, sonka, gomba) hasábburgonyával
Hühnerbrustfilet nach Óvárer Art( mit Schinken, Käse, Pilz) mit Pommes
Chicken breast Óvari style with ham, cheese, mushroom and chips
60 Rántott csirkemellfilé hasábburgonyával
Gebackenes Hühnerbrustfilet mit Pommes
Chicken breast fried in breadcrumbs with chips
67 Gyros tál (fűszeres csirkemellcsíkok, friss zöldségkörettel, öntettel és hasábburgonyával)
Gyros Platte (mit gewürzigen Huhnbruststeifen, frischen Gemüsegarnierung, Dressing) mit Pommes
Gyros plate with chicken breast stripes, spices, fresh vegetables, dressing and chips
Sertéshúsból készült ételeink – Hauptgerichte vom Schwein – Main dishes from pork
69 Bajor csülök petrezselymes burgonyával, hagymával és párolt káposztával
Bayrische Schweinshaxe mit Petersilienkartoffeln, Zwiebeln und gedünstetes Kraut
Bavarian roasted knuckle of pork with potatoes, onions and braised cabbage
42 Cigánypecsenye (fokhagymával, szalonnával) petrezselymes burgonyával
Zigeunerbraten mit Knoblauch, Speck und Petersilienkartoffeln
Roasted pork chops with garlic, bacon and potatoes
54 Szűzpecsenye baconnel, gombával, hagymával, sonkával, sajttal, hasábbal
Geröstetes Schweinfilet mit Bacon, Zwiebeln, Pilz, Schinken, Käse und Pommes
Roasted pork medallions with bacon, mushrooms, onions, ham, cheese and chips
40 Rántott karaj hasábburgonyával
Gebackene Schweinskotelette mit Pommes
Pork chops fried in breadcrumbs with chips
44 Sertés Cordon Bleu hasábburgonyával
Gebackene Schweinskotelette nach Cordon Bleu Art (mit Käse und Schinken gefüllt) mit Pommes
Pork cordon bleu fried in breadcrumbs filled with cheese and ham with chips
68 Sertéskaraj kuruc módra hasábburgonyával (mustáros, sonkás szelet és kuruc mártás)
Schweinkotelette nach Kuruc Art (mit Schinken und Senfsoße) mit Pommes
Pork chops Kuruc style with mustard, ham and “kuruc” sauce and chips
64 Páter fatányéros (szűzérmék, karaj, csirkemell, hasábburgonya, saláta díszítés)
“Páter” Holzplatte (Schweinmedallions, Schweinskotelette, Hühnerbrust) mit Pommes
“Páter” Wooden plate (pork medallions, pork chops, chicken breast) with chips
43 Bolognai spaghetti
Marhahúsból készült ételeink – Speisen vom Rind – Dishes from cattle
61 Marhapörkölt burgonyával
Ungarisches Rindgulasch mit Salzkartoffeln
Hungarian beef stew with potatoes
66 Hamburgertál hasábburgonyával
Hamburgerplatte mit Pommes – Hamburger plate with chips
66/1 Sajtburgertál hasábburgonyával
Käseburgerplatte mit Pommes – Cheeseburger plate with chips
Vegetáriánus ételek– Vegetarian meals
5 Rántott sajt tartármártással és rizzsel
Gebackener Käse mit Tartarsoße und Reis
Cheese fried in breadcrumbs with “tartar” sauce (tastes like mayonnaise)
7 Rántott camambert sajt áfonyalekvárral és rizzsel
Gebackener Camembert Käse, Himbeermarmelade und Reis dazu
Camabert cheese fried in breadcrumbs with rasberry marmalade and rice
Pizzák– Pizzas
70 Prosciutto (pizzaszósz, sajt, sonka)
(Pizzasoße, Käse, Schinken) – (pizza sauce, cheese, ham)
71 Szalámis (pizzaszósz, sajt, szalámi)
Salami (Pizzasoße, Käse, Salami)- (pizza sauce, cheese, salami)
Sonka-kukorica (pizzaszósz, sajt, sonka, kukorica)
Schinken-Mais(Pizzasoße, Käse, Schinken, Mais)- (pizza sauce, cheese, ham, corn)
72 Hawaii (pizzaszósz, sajt, ananász, sonka, kukorica)
(Pizzasoße, Käse, Ananas, Schinken)- (pizza sauce, cheese, pineapple, ham)
73 Margherita (pizzaszósz, sajt, paradicsom)
(Pizzasoße, Käse, Tomaten)- (pizza sauce, cheese, tomato)
74 Vegetale (pizzaszósz, sajt, kukorica, gomba)
(Pizzasoße, Käse, Mais, Pilz)- (pizza sauce, cheese, corn, mushroom)
88 Magyaros pizza (pizzaszósz, sajt, szalonna, kolbász, hagyma, paprika. kukorica)
Ungarische Pizza (Pizzasoße, Speck, Wurst, Zwiebeln, Mais, Paprika )
Hungarian pizza (pizza sauce, bacon, sausage, corn, onion, paprika)
Extra feltét – Zusatz – Extra topping
Saláták – Salate – Salads
80 Paradicsomsaláta
Tomatensalat
Tomato salad
81 Uborkasaláta
Gurkensalat
Cucumber salad
83 Káposztasaláta
Krautsalat
Coleslaw Hungarian style
82 Kis vegyes saláta (paradicsom, uborka, káposzta saláta)
Gemischter Salat (Tomatensalat, Gurkensalat, Krautsalat)
Mixed salad (tomato salad, cucumber salad, coleslaw Hungarian style)
87 Csemege uborka
Essiggurken
Pickles
85 Görög saláta (feta sajt, olívabogyó, vegyes zöldség)
Griechischer Salat mit Fetakäse, Oliven, gemischtem Gemüse
Greek salad with feta cheese, olives, mixed fresh vegetables
86 Konyhafőnök kedvence saláta (csirkemell, vegyes zöldség)
Chefsalat Hühnerbruststreifen, frischem Gemüse
Chef salad chicken stripes, fresh vegetables
87/2 Friss saláta joghurtos öntettel
Frischer Salat mit Joghurt Dressing
Fresh salad with yogurt dressing
Köretek – Beilage – Side dishes
100 Hasábburgonya
Pommes Frites
Chips – French fries
102 Petrezselymes burgonya
Petersilienkartoffeln
Boiled potatoes with parsley
103 Párolt rizs
Gedünsteter Reis
Rice
104 Vegyes köret (rizs, hasábburgonya)
Gemische Beilage ( Reis, Pommes frites)
Mixed side dish (rice, chips)
101/4 Spagetti
Spaghetti
Desszertek – Nachspeisen – Desserts
92 Palacsinta – Palatschicken – Pancakes ( 1 db – 1 Stück – 1 piece )
Lekváros – Marmalade
Mákos – Mohn – Poppy seeds
Diós – Nuß – Walnut
Túrós – Süße Topfenfüllung – Sweet curd filling
Kakaós – Kakao – Cacao
Fahéjas – Zimt – Cinnamon
Nutellás – Nutella – Nutella
Az ételárak a köretek árát tartalmazzák és áraink forintban értendőek! – Die Preise der Speisen enthalten die Garnierung und sind in Forint angegeben! – The prices contain the price of side dishes and are in Forints!
Nyitvatartás májusban – Öffnungszeit in May – Opening hoursin may: 12 – 21h
Jó étvágyat kívánunk! – Guten Appetit! – Enjoy your meal
Csomagolás esetén 50 Ft-ot számolunk fel dobozonként! – Wenn Sie die Gerichte mitnehmen möchten, kostet es 50 Ft pro Gepäck! – If you want to a take away it costs 50 Ft/box!
Az allergén anyagokról információért
Antal Jánosné (tulajdonos) Orlovics Jenő (főszakács) 2017-04-12, Siófok
Üdítő italok – Erfrischungsgetränke – Soft drinks
300 Pepsi cola
301 7up
303 Schweppes narancs- Schweppes Orange
310 Pepsi light ü.
302 Schweppes tonic ü.
312 Canada Dry ü.
309 Spéci – Speci
304 Ásványvíz – Mineral Wasser – Mineral water
305 Őszibarack nectar – Pfirsichsaft – Peach juice (Sió)
308 Lipton jeges tea (citrom, barack, zöld) – Ice Tea (Lemon-Peach-Green)
306 Almalé 100 % – Apfelsaft- Apple juice (Toma)
307 Narancslé 100 % – Orange juice (Toma)
318 Ananászlé (Sió)
311 Hagyományos limonádé – traditional lemonade 0,4l
311 Ízesített limonádé 0,4l (málnás, bodzás, feketeribizlis)
Limonade (Himbeere, Holunder, schwarzer Johannisbeere)
Flavored lemonade (raspberry, elderberry, black currant)
314 Málna szörp –Himbeer Schorle– Rasberry drink
313 Bodza szörp –Holunder Schorle – Elderberry drink
320 Fekereribizli szörp – Schwarzer Johannisbeere Schorle – black currant drink
401 Redbull energia ital
150 Szóda
406 Szódás szifon (0,7 l)
Sörök – Bier – Beer
110 Dreher
120 Radler
122 Diesel
115 Búzasör HB ü. – Weizenbier – wheat beer
116 Dreher 24 alkoholmentes ü.
Dreher Alkoholfrei – Dreher Alcohol free
117 Dreher Bak ü. – Schwarzes Bier – Brown beer
118 Miller ü.
118/1 Arany Ászok citrom ü. (2% alk.)
Egyéb alkoholtartalmú italok – Getränke mit Alkohol – Alcoholic beverages
151 Jägermeister
152 Unicum
153 Finnlandia vodka
154 Jameson whiskey
155 Jim Beam whiskey
156 Bailey’s
169 Bombay gin
168 Martini édes/ süss/ sweet
Kimért borok – Wein vom Haus – Wine from the house
Birtok Fehér – Muskotály Cuvée – Irsai Olivér – Rosé Cuvée – Birtok Vörös
180 Feind kimért borból
0,1 l vom Feind Wein – 0,1 l from Feind wine
181 Kisfröccs vagy hosszúlépés
Klein Weinspritz – Small wine with mineral water
182 Nagyfröccs
Groß Weinspritz – Big wine with mineral water
183 Házmester – groß Weinspritz(0,3 l bor + 0,2 l szóda)
183/1 Vice házmester ( 0,2 l bor + 0,3 l szóda)
183/2 Sportfröccs (0,1 l bor + 0,4 l szóda)
Minőségi borok – Qualität Wein – Quality wine
211 Feind Olaszrizling fehér, száraz- white, dry
215 Feind Ottonel Muskotály fehér, félédes- white, half sweet
210 Feind Irsai Olivér fehér, száraz- white, dry
212 Feind Cabernet Rosé rosé, száraz- rosé, dry
214 Feind Chardonnay fehér, száraz – white, dry
213 Feind Rajnai Rizling fehér, száraz – white, dry
216 Feind Zenit fehér, édes – white, sweet
217/1 Feind Cabernet Sauvignon vörös, száraz – red, dry
217/3 Feind Shiraz Premium vörös, százaz – red, dry
Pezsgők – Champagne
342 Törley édes pezsgő
Törley Sekt süß- Törley champagne sweet
341 Törley száraz pezsgő
Törley Sekt trocken- Törley champagne dry
243 Martini Brut pezsgő – Sekt – champagne
243/1 Martini Asti pezsgő – Sekt – champagne
Meleg frissítők – Warme Getränke – Warm drinks
MANUEL CAFÉ – Kávéinkat laktózmentes és koffeinmentes formában is felszolgáljuk!
190 Kávé – Kaffee – Coffee
190/1 Dupla espresso – Doppel Espresso – double espresso
191 Cappuccino
192 Tea – Tee
193 Tej
194 Kakaó
199 Latte
119 Melange
191/1 Tejes kávé – Milchkaffee
8 Jeges kávé
8/1 Bailey’s kávé
8/2 Bailey’s jeges kávé
149 Extra tej
149/1 Tejszínhab
Pálinkák– Ungarische Palinka– Hungarian Palinka
160 Rézangyal Ágyas Vilmoskörte pálinka 40% (0,02 l) 600,- ( 0,04l) 1100,-
Birne – pear
161 Rézangyal Kajszibarack pálinka 40% (0,02 l) 600,- ( 0,04l) 1100,-
Aprikose – apricot
162 Rézangyal Feketecseresznye pálinka 40% (0,02 l) 600,- ( 0,04l) 1100,-
Schwarz Kirsche – black cherry
163 Rézangyal Szilvapálinka 55% (0,02 l) 850,- ( 0,04l) 1600,-
Pflaume – plum
164 Rézangyal Kajszibarack pálinka 55% (0,02 l) 850,- ( 0,04l) 1600,-
Aprikose – apricot
167 Rézangyal Meggy pálinka 55% (0,02 l) 850,- ( 0,04l) 1600,-
Kirsche – sour cherry
146 Rézangyal Málnapálinka 55% (0,02 l) 1050,- ( 0,04l) 1800,-
Erdbeere – strawberry
165 Rézangyal Mézes Barack likőr 33% (0,02 l) 500,- ( 0,04l) 950,-
Honig und Pfirsich pálinka – peach with honey pálinka
166 Rézangyal Mézes Ágyas Meggy likőr 33% (0,02 l) 500,- ( 0,04l) 950,-
Honig und Sauerkirsche – honey and sour cherry
170 Szemtelen Vöröstörkölypálinka 70% (0,02 l) 600,- ( 0,04l) 1100,-
Roten Trauben – red grape
143 Szicsek – Birs pálinka 46% (0,02 l) 650,- ( 0,04l) 1200,-
Quince
142 Szicsek – Besztercei Ó-Szilvapálinka 44% (0,02 l) 600,- ( 0,04l) 1150,-
Pflaume – plum
141 Szicsek – Málna pálinka 44% (0,02 l) 750,- ( 0,04l) 1400,-
Erdbeere – strawberry
144 Szicsek – Cigánymeggy pálinka 44% (0,02 l) 650,- ( 0,04l) 1200,-
Vogelkirsche – Gipsy sour cherry
147 Szicsek – Homoki Faeper pálinka 46% (0,02 l) 650,- ( 0,04l) 1200,-
Maulbeere – mulberry
145 Szicsek – Ó-Barack pálinka 44% (0,02 l) 500,- ( 0,04l) 950,-
Gereifte Aprikose – aged apricot
Koktélok – Coctails
157 Cuba libre (fehér rum, lime, cola)
(weiß Rum, Lime, Cola)
(white rum, lime, cola)
157/2 Mojito (fehér rum, citromlé, cukorszirup, lime, menta, szóda)
(weiß Rum, Lime, Zitronensaft, Zuckersirup, Minz, Soda)
(white rum, lime, sugar syrup, lemon juice, mint, soda)
157/3 Hawaii vodka ( vodka, ananászlé, citromlé, grenadine)
(Vodka, Ananas Juice, Zitronensaft, Grenadine)
(vodka, pineapple juice, lemon juice, grenadine)
157/1 Pina Colada ( fehér rum, kókusz szirup,tejszín, ananászlé)
(weiß Rum, Kokossirup, Sahne, Ananasjuice)
(white rum, coconut syrup, pineapple juice, cream)
157/4 Aperol fröccs
Aperol spritzer
157/5 Gin tonic – lime
Alkoholmentes koktélok – Alkoholfreie – Alcoholfree Coctails
315 Ananas colada (kókusz szirup, tejszín, ananászlé)
(Kokossirup, Sahne, Ananasjuice)
(coconut syrup, pineapple juice, cream
316 Virgin mojito (citromlé, cukorszirup, lime, menta, szóda)
(Lime, Zitronensaft, Zuckersirup, Minz, Soda)
(lime, sugar syrup, lemon juice, mint, soda)
317 Virgin sunrise (narancslé, grenadine, citromlé)
(Orangensaft, Grenadine, Zitronensaft)
(orange juice, grenadine, lemon juice)